Kā pārvarēt valodas barjeru Ķīnā
Kā pārvarēt valodas barjeru Ķīnā

Video: Kā pārvarēt valodas barjeru Ķīnā

Video: Kā pārvarēt valodas barjeru Ķīnā
Video: Ēriks Bunclers “Pārvarēt valodas barjeru Covid-19 apstākļos” 2024, Novembris
Anonim
Pārpildīta ietve Ķīnā
Pārpildīta ietve Ķīnā

Saziņa Ķīnā bieži ir izaicinājums apmeklētājiem, kas pirmo reizi apmeklē, jo īpaši cilvēkiem, kuri ceļo neatkarīgi un pavada laiku ārpus Pekinas. Jo tālāk jūs novirzāties no Ķīnas betona sirds, jo valodas barjera kļūst… izaicinošāka.

Kopumā angliski runājošie ceļotāji ir svētīti, ceļojot pa visu pasauli. Dažādas kvalitātes angļu valoda ir izplatīta visos tūrisma galamērķos. Dažas Ķīnas daļas, īpaši lauku apvidi, var būt izņēmums. Ēdienkartes angļu valodā var būt vai nebūt, un, pērkot biļetes, jums var nākties paļauties uz svešinieku labo gribu, lai saņemtu palīdzību.

Bet ar nelielu pacietību kultūru atšķirību uzlaušana var būt jautra, piedzīvojumiem bagāta un izdevīga!

Valodas barjera

Neuztraucieties: valodas barjeras noteikti nav pamatots iemesls, lai baidītos doties uz kādu vietu.

Saziņas grūtības pat neiekļāvās 10 lietu sarakstā, kuras ceļotāji ienīst Āzijā. Parasti jūs varat izspēlēt un žestikulēt, izmantojot vienkāršu saziņu, norādot vai izspēlējot to, kas jums nepieciešams. Gadījumā, ja jūsu labākie mēģinājumi neizdodas, jums ir nepieciešams rezerves plāns, lai saprastu savu viedokli.

Lai gan tas, ka nav viegli saprast, var radīt vilšanos, darbinieki ir orientēti uz tūristiemviesnīcās un restorānos parasti runās pietiekami daudz angļu valodā. Ceļojot tālāk, valodu atšķirības kļūst arvien satraucošākas. Tie daži vārdi, kurus jūs cītīgi mācījāties mandarīnu valodā, var nedarboties. Pat tad, ja toņi bija perfekti – varoņdarbs pats par sevi – ne visi runā mandarīnu valodā!

Valodas barjera Ķīnā bieži ir galvenā kultūršoka sastāvdaļa. Par laimi, ir daži labi veidi, kā kontrolēt kultūršoku.

Saziņas rīki

Lai gan neviena no šīm iespējām nav maģisks risinājums, visu kombinācija palīdzēs jums tikt saprastam.

  • Sarunvārdnīcas: Lai gan, atrodoties Ķīnā, jums vajadzētu mēģināt apgūt mandarīnu valodu, tas ievērojami uzlabos jūsu ceļojumu, neviena sarunvārdnīca reāli nepalīdzēs nojaukt valodas barjeru. Ķīna.
  • Google tulkotājs: Tas pats attiecas uz tulkošanas programmatūru. Lai gan lietotne Google tulkotājs ir iespaidīgs rīks, tā radīs diezgan komiskus pārpratumus.
  • Charades: Visi ceļotāji pēc noklusējuma izmanto šarādes, lai vajadzības gadījumā iztiktu. Taču šķiet, ka Ķīnā neizdodas pat ierastā rādīšana (lai būtu pieklājība, nerādīt ne ar vienu pirkstu) un žestikulēšana. Kultūras ideoloģijas ir pārāk tālu viena no otras. Ar rokām pārvietojiet irbulīšus, un viesmīlis var jums atnest zīmuli!
  • Point It Book: Point It grāmata vai līdzvērtīga grāmata var būt ļoti noderīga ilgstošos ceļojumos uz Ķīnu. Mazajā grāmatā ir tūkstošiem kategorijās iedalītu sīktēlu priekšmetiem, pārtikai, ārkārtas situācijām un citām būtiskām lietām, uz kurām varat vienkārši norādītmēģinot sazināties. Vai jums kaut kas jāsaka par savu liesu? Tur ir cilvēka ķermeņa diagramma; jūs varat norādīt uz orgānu. Viedtālruņa lietotne Point It (nepieciešams pirkums) ir vēl viena iespēja, tomēr ideālāk ir sazināties, nenovēršot uzmanību, izmantojot dārgu viedtālruni.
  • Jūsu viedtālrunis. tu. Uzņemiet ikdienas priekšmetu un scenāriju fotoattēlus, kurus varat izmantot vēlāk. Piemēram, ja jums ir nepieciešama istaba ar divām gultām, nofotografējiet vienu no savām pašreizējām divām gultām un pēc tam parādiet fotoattēlu, reģistrējoties jaunā viesnīcā.

Ēdienu pasūtīšana

Varat pārvarēt valodas barjeru autentiskos restorānos, norādot uz ēdieniem, ko ēd citi klienti. Pievērsiet uzmanību, kad sēžat, lai redzētu, vai kaut kas izskatās apetīti. Norādot kaut ko, izmantojiet zodu vai pilnu roku, lai būtu punkts; to darīt ar vienu pirkstu nav pieklājīgi).

Dažas iestādes var pat uzaicināt jūs atgriezties virtuvē, lai izvēlētos, ko vēlaties pagatavot! Ja tomēr vēlaties tur paēst pēc ieskatīšanās aiz aizkara, norādiet dažas sastāvdaļas, kas izskatās svaigas. Personāls dažkārt pazudīs, lai piesaistītu darbinieku, kurš nedaudz runā angliski, lai palīdzētu jums veikt pasūtījumu.

Daudzām tūristiem orientētām ēstuvēm Ķīnā ir ēdienkartes versijas ķīniešu un angļu valodā. Var uzminēt, kurš ir dārgāks. Pasūtīšana no angļu valodas versijas arī samazina jūsu izredzesbaudot autentiskus ķīniešu ēdienus.

Biļešu iegūšana

Lielās autobusu un vilcienu stacijās parasti ir biļešu tirdzniecības vieta ārzemniekiem, kurās strādās kāds, kurš runā vismaz ierobežoti angļu valodā. Apskatiet zīmes virs logiem vai mēģiniet atrast kiosku, kas reklamē angļu valodas iespējas.

Taksometru izmantošana

Lielākā daļa ceļotāju sastopas ar pirmajām saziņas grūtībām Ķīnā pēc taksometra izņemšanas no viesnīcas. Taksometru vadītāji bieži vien runā ļoti ierobežoti angļu valodā, ja vispār runā. Viņi pat nesaprot vārdu "lidosta".

Jūs acīmredzot nevēlaties, lai jūs nejauši aizvestu uz dzelzceļa staciju, kad jums ir jāpaspēj uz reisu - uzmanieties, tā notiek!

Lai izvairītos no iespējamām problēmām, izejot no viesnīcas, rīkojieties šādi:

  • Paņemiet viesnīcas vizītkarti, lai varētu parādīt šoferiem adresi ķīniešu valodā, kad esat gatavs atgriezties.
  • Palūdziet reģistratūrā ierakstīt galamērķus, ēdienu vai citus noderīgus terminus ķīniešu valodā. Šos skricelējumus varat parādīt vadītājiem. Šī ir arī laba iespēja saņemt ieteikumus autentiskiem restorāniem un tamlīdzīgi.

Izmantojot taksometru Ķīnā, daudzas reizes pārliecinieties, ka vadītājs saprot jūsu galamērķi. Viņi var izturēties tā, it kā sākumā saprastu, lai nepazaudētu klientu, bet vēlāk dzīt jūs apkārt, meklējot kādu, kas varētu palīdzēt.

Sveicināti

Zināt, kā sasveicināties ķīniešu valodā, ir lielisks veids, kā salauzt ledu ar vietējiem iedzīvotājiem un labāk iepazīt vietu. Jūs bieži saņemsiet smaidu un draudzīgu atbildi, pat ja tā irjūsu mijiedarbības apjoms ķīniešu valodā.

Ķīnā jums nebūs jāiemācās klanīties kā Japānā vai wai kā Taizemē. Tā vietā ķīnieši var izvēlēties paspiest jums roku, lai gan rokasspiediens ir daudz vaļīgāks, nekā tiek gaidīts Rietumos.

Padomi

  • Runāšana skaļāk nepalīdz: Jūs neizbēgami saskarsities ar neinformētiem tūristiem, kuri skaļi runā ar vietējiem iedzīvotājiem, pieņemot, ka skaļuma palielināšana un lēnāka runāšana palīdzēs viņiem labāk saprast. Kā jūs varat iedomāties, tas nedarbojas. Vai tu spētu saprast mandarīnu valodu, ja to tev dotu skaļāk un lēnāk? Ja kāds jūs nesaprot, to pašu vārdu atkārtošana nepalīdzēs. Neizskatieties pēc rupja tūrista.
  • Pareizi sakot: Diemžēl jūsu atlīdzība par perfekta toņa sveicienu vai izteiksmi mandarīnu valodā neizbēgami būs draudzīga vairāku mandarīnu valodas straume. Mēģinot runāt valodā, svešinieki dažreiz piešķir jums pārāk lielu atzinību un sāks ar jums runāt sarunvalodas veidā!
  • Mandarīns darbojas vislabāk Pekinā: Viss, ko iemācīsities mandarīnu valodā, būs daudz noderīgāks, atrodoties Pekinas tuvumā. Jo tālāk jūs ceļojat no galvaspilsētas, jo mazāk veiksme jums būs atrast ķīniešus, kuri sapratīs jūsu nekārtīgos mēģinājumus panākt pareizos toņus.
  • Alfabēts nav tas pats: Norādot uz karti, karti vai ceļvedi ar fonētisko alfabētu, citi nepalīdzēs jūs saprast, tāpat kā jūs to varat nelasa ķīniešu rakstzīmes. Jūs vienmēr varat jautāt angliski runājošamdraugs vai reģistratūra, lai uzrakstītu ķīniešu rakstzīmes, ko parādīt šoferiem.
  • Zini dažas frāzes: Ierodoties Ķīnā, bruņojoties ar šīm noderīgajām frāzēm mandarīnu valodā, jūs varat izvairīties no stresa.

Runā mandarīnu valodā

Iemācīties tonālo valodu, piemēram, taju vai mandarīnu valodu, nav viegli. Neapmācītām ausīm jūs pareizi sakāt vārdu, taču šķiet, ka neviens to nesaprot. Pievienojiet tam faktu, ka lielākā daļa vārdu ķīniešu valodā ir ļoti īsi un maldinoši vienkārši, bieži vien tikai trīs vai četrus burtus gari!

Nepiemērojot pareizo toni, var neizdoties pat panākt, lai kāds saprastu divu burtu vārdu ma.

Dažu vārdu pārzināšana mandarīnu valodā noteikti uzlabos jūsu ceļojuma pieredzi, tomēr negaidiet, ka visi sapratīs jūsu sākotnējos mēģinājumus. Ķīnieši, kuri ir pieraduši saskarties ar tūristiem, iespējams, spēs saprast jūsu nepareizi izrunātos toņus, bet cilvēki uz ielas, visticamāk, nesapratīs.

Turklāt vienmēr pastāv iespēja, ka persona, ar kuru jūs runājat, var pat nesaprast mandarīnu valodu.

Ķīniešiem no dažādām provincēm dažreiz ir grūtības sazināties vienam ar otru. Standarta ķīniešu valoda jeb mandarīnu valoda tiek uzskatīta par valsts valodu visā kontinentālajā Ķīnā, taču daudzi cilvēki joprojām runā savos dialektos.

Jaunieši var labāk saprast mandarīnu valodu, jo viņiem mācīja skolā, tomēr jums var būt mazāk panākumu, runājot ar vecākiem ķīniešiem. Kantonas valoda, kas ļoti atšķiras no mandarīnu valodas, joprojām tiek mācīta un runātadienvidos tādās vietās kā Honkonga un Makao.

Ķīnieši, mēģinot sazināties, bieži zīmē atbilstošo simbolu gaisā vai uz plaukstas. Lai gan tas palīdz cilvēkiem no dažādiem reģioniem sazināties vienam ar otru, tas jums īpaši nepalīdzēs, ja vien nelasīsit ķīniešu valodu!

Vienkārši sakiet "Jā"

Sejas saglabāšanas jēdziens attiecas tieši uz saziņu Ķīnā. Nekad neliec kādam apmulsināt, jo viņš nevar tevi saprast. Vienmēr esiet mierīgs un pacietīgs. Jūs kā viesis varat runāt vietējā valodā, nevis otrādi.

Brīdiniet: lai izvairītos no iespējamās sejas zaudēšanas situācijas, cilvēki bieži pamāj ar galvu un sacīs "jā", lai gan viņi jūs nesaprata! Nedomājiet, ka "jā" Ķīnā vienmēr ir apstiprinošs.

Cipari ir svarīgi

Atrodoties Ķīnā, jūs, protams, bieži izmantosit ciparus ikdienas saskarsmē. Cenas jums tiks norādītas ķīniešu valodā. Nepareiza komunikācija sarunu laikā - jā, jums būs jārunā, pērkot suvenīrus - var būt kaitinošas sekas.

Lai novērstu strīdus un apmulsumu sarunās par cenām, ķīnieši izmanto pirkstu skaitīšanas sistēmu, lai izteiktu skaitļus, kas ir līdzīgi, bet nedaudz atšķiras no mūsu pašu. Spēja atpazīt katra cipara plaukstas simbolus var noderēt trokšņainos, neprātīgos tirgos.

Dažiem tirgotājiem, kuri prot lasīt arābu ciparus, pie kases var būt pieejami kalkulatori. Ja tā, tad vienkārši virziet kalkulatoru uz priekšu un atpakaļ ar pretpiedāvājumiem līdzir sasniegta pieņemama cena.

Padoms: Apgūstot ķīniešu simbolus katram numuram, varat pacelt budžeta ceļojumus uz nākamo līmeni. Ķīniešu ciparu apguve ne tikai palīdzēs jums izlasīt biļetes (piem., sēdvietu numurus, automašīnu numurus utt.), bet arī varēsit saprast Ķīnas cenas uz zīmēm un cenu zīmēm, kas ir zemākas par biļetēm. Angļu versija.

Kas īsti ir Laovai?

Neapšaubāmi vārds, ko jūs bieži dzirdēsit, atrodoties Ķīnā, ārzemniekus dēvē par laowai (vecais svešinieks).

Lai gan svešinieki var pat norādīt uz jūsu seju, nosaucot jūs par laovai, termins reti tiek domāts kā rupjš vai nievājošs. Ķīnas valdība ir mēģinājusi atturēt no tā lietošanas. vārda izplatība plašsaziņas līdzekļos un ikdienas lietošanā gadiem ilgi bez lielas veiksmes.

Ieteicams: