Noderīgi vārdi un frāzes, kas jāzina pirms Ķīnas apmeklējuma

Satura rādītājs:

Noderīgi vārdi un frāzes, kas jāzina pirms Ķīnas apmeklējuma
Noderīgi vārdi un frāzes, kas jāzina pirms Ķīnas apmeklējuma

Video: Noderīgi vārdi un frāzes, kas jāzina pirms Ķīnas apmeklējuma

Video: Noderīgi vārdi un frāzes, kas jāzina pirms Ķīnas apmeklējuma
Video: Joka pēc alfabēts / Funny Alphabet 2024, Maijs
Anonim
Cilvēku pūlis uz Nanjing Road, Šanhajā, Ķīnā
Cilvēku pūlis uz Nanjing Road, Šanhajā, Ķīnā

Lai gan, lai ceļotu, nav cītīgi jāmācās mandarīnu valoda, pirms Ķīnas apmeklējuma ir jāiemācās dažas frāzes. Ja ieradīsities bruņoti ar dažiem pamatiem, dzīve kļūs daudz vienkāršāka, kad būsit uz zemes un prom no angļu valodas palīdzības.

Vārdi mandarīnu valodā ir maldinoši īsi, taču šeit ir āķis: tā ir tonāla valoda. Vārdi maina nozīmi atkarībā no tā, kuru no četriem mandarīnu toņiem jūs izmantojat. Par laimi konteksts var palīdzēt citiem saprast, taču ne vienmēr.

Sazinoties Ķīnā, jums neizbēgami nāksies saskarties ar dažām grūtībām; Apsveriet iespēju pārvarēt valodas barjeru, lai izbaudītu Ķīnas brīnumu!

Kā apsveikt mandarīnu valodā

Zināt, kā sasveicināties Ķīnā, acīmredzot ir visnoderīgākā mandarīnu frāze, ko varat pievienot savam valodu repertuāram. Jums būs daudz iespēju izmantot ķīniešu sveicienus visas dienas garumā neatkarīgi no tā, vai persona, ar kuru jūs runājat, saprot jebko citu, ko sakāt!

Visvienkāršākais, noklusējuma veids, kā sasveicināties Ķīnā, ir ni hao (izrunā šādi: “nee how”; ni ir kāpjošs tonis, un hao ir tonis, kas krīt un paceļas). Sakot kādam ni hao (burtiski "tu labi?"), tas darbosies diezgan labikontekstos. Varat arī uzzināt dažus vienkāršus veidus, kā sīkāk izstrādāt ķīniešu pamata sveicienu un kā atbildēt kādam, kad viņi jautā, kā jums klājas.

Kā pateikt "nē"

Kā tūrists, kas ceļo pa Ķīnu, jūs saņemsiet daudz uzmanības no šoferiem, ielu kaujiniekiem, ubagiem un cilvēkiem, kuri mēģina jums kaut ko pārdot. Visvairāk kaitinošos piedāvājumus sniegs daudzie taksometru un rikšu vadītāji, ar kuriem jūs saskaraties.

Vienkāršākais veids, kā pateikt kādam, ka nevēlaties to, ko viņi piedāvā, ir bu yao (izrunā šādi: “boo yow”). Bu yao tulkojumā nozīmē aptuveni šādi: "Negribu/nevajag." Lai būtu mazliet pieklājīgs, varat pēc izvēles pievienot xiexie beigās (izklausās šādi: "zhyeah zhyeah") ar vārdu "nē, paldies".

Lai gan daudzi cilvēki sapratīs, ka jūs atsakāties no tā, ko viņi pārdod, jums, iespējams, vajadzēs atkārtot sevi daudzas reizes!

Vārdi par naudu

Tāpat kā amerikāņi dažreiz saka “viens dolārs”, lai apzīmētu 1 ASV dolāru, ir daudz piemērotu un sarunvalodas veidu, kā atsaukties uz ķīniešu naudu. Šeit ir daži no monetārajiem noteikumiem, ar kuriem jūs saskarsities:

  • Renminbi (izrunā šādi: “ren-men-bee”): oficiālais valūtas nosaukums.
  • Juaņa (izrunā šādi: “yew-ahn”): viena valūtas vienība, kas ir ekvivalents “dolāram”.
  • Kuai (izrunā šādi: “kwye”): slengs, kas apzīmē vienu valūtas vienību. Tiek tulkots kā “gabals” - vārds, kas palicis no laika, kad valūta būtu bijusi sudraba gabals.
  • Jiao (izrunā šādi: “jee-ow”): viena juaņa ir sadalīta 10 jiao. Uztveriet jiao kā "centus".
  • Fen (izrunā kā: “fin”): viens jiao tiek sadalīts 10 fen. Dažreiz purva vietā tiek izmantota mao (spalva). Par laimi, jums nebūs pārāk bieži jārisina šīs mazākās valūtas vienības.

Cipari mandarīnu valodā

No sēdvietu un automašīnu numuriem vilcienos līdz strīdīgām cenām tirgos, jūs bieži saskaraties ar numuriem Ķīnā.

Par laimi, skaitļus mandarīnu valodā ir samērā viegli iemācīties. Ja vēlaties pēc izvēles apgūt mandarīnu valodu pirms ierašanās Ķīnā, apsveriet iespēju iemācīties lasīt un rakstīt ciparus. Zinot pievienotos ķīniešu ciparu simbolus, varat pamanīt neatbilstības starp faktisko cenu uz zīmes vai birkas un to, kas jums tiek lūgts samaksāt.

Ķīnas pirkstu skaitīšanas sistēma palīdz nodrošināt, ka kāds saprot cenu. Vietējie iedzīvotāji dažreiz sniedz līdzvērtīgu rokas žestu, lai pievienotu norādīto summu; viņi to dara arī viens ar otru. Cipari no pieci un vairāk nav tie paši pirkstu skaitīšanas žesti, ko parasti izmanto Rietumos.

Mei You

Tas nav kaut kas tāds, ko vēlaties dzirdēt pārāk bieži. Mei you (izrunā kā: "lai jums varētu") ir negatīvs termins, ko izmanto, lai apzīmētu "nevaru to izdarīt". Ņemiet vērā, ka jūs angļu valodā neizrunā tāpat kā "jūs".

Jūs dzirdēsit, kad būsiet prasījis kaut ko tādu, kas nav pieejams, nav iespējams vai kad kāds nepiekrīt jūsu piedāvātajai cenai. Ja kaut kas nav iespējams un tu spied pārāk daudz, tu riskē radīt neērtu situāciju. Uzziniet nedaudz par sejas zaudēšanas jēdzienuun saglabāt seju pirms ceļojuma uz Ķīnu.

Laowai

Ceļojot pa Ķīnu, jūs bieži dzirdēsit vārdu laowai (izrunā kā: "laow-wye"), iespējams, pat kopā ar punktu jūsu virzienā! Jā, cilvēki, visticamāk, runā par jums, taču šis vārds parasti ir nekaitīgs. Laowai nozīmē "ārzemnieks" un parasti netiek uzskatīts par nievājošu.

Karstais ūdens

Shui (izrunā šādi: "shway") ir vārds, kas apzīmē ūdeni. Kai shui ir vārīts ūdens, kas tiek pasniegts karsts.

Jūs atradīsiet kai shui (izrunā kā “kai shway”) tapas, kas padod karstu ūdeni vestibilos, vilcienos un visur Ķīnā. Kai shui ir noderīgs, lai pagatavotu savu tēju un vārot ātri pagatavojamo nūdeļu krūzes - tā ir galvenā uzkoda tālsatiksmes pārvadājumos.

Piezīme: krāna ūdens dzeršanai Ķīnā parasti ir nedrošs, tomēr kai shui tiek uzskatīts par drošu patēriņam.

Citi noderīgi vārdi un frāzes, kas jāzina mandarīnu valodā

  • Xie xie (izrunā šādi: “zhyeah zhyeah”): paldies
  • Zai Jian (izrunā šādi: “dzye jee-an”): ardievu
  • Dui (izrunā kā: “dway”): pareizi vai pareizi; brīvi lietots kā “jā”
  • Wo bu dong (izrunā šādi: "wh boo dong"): es nesaprotu
  • Dui bu qi (izrunā šādi: "dway boo chee"): atvainojiet; izmanto, spiežoties cauri pūlim
  • Cesuo (izrunā šādi: “sess-shwah”): tualete
  • Ganbei (izrunā šādi: "gon bay"): uzmundrinoši - izmanto, lai Ķīnā pasniegtu grauzdiņus.

Ieteicams: