Kā pateikt "lūdzu" un "paldies" holandiešu valodā

Satura rādītājs:

Kā pateikt "lūdzu" un "paldies" holandiešu valodā
Kā pateikt "lūdzu" un "paldies" holandiešu valodā

Video: Kā pateikt "lūdzu" un "paldies" holandiešu valodā

Video: Kā pateikt
Video: IEDVESMA. #439 - Pasaki, paldies! 2024, Maijs
Anonim
Kā pateikt lūdzu un paldies holandiešu valodā
Kā pateikt lūdzu un paldies holandiešu valodā

Ja plānojat apmeklēt Amsterdamu, nav slikta ideja iemācīties dažus atslēgvārdus un frāzes holandiešu valodā, lai gan lielākā daļa cilvēku tur runā angliski. "Lūdzu" un "paldies" ir divi no tūristiem visnoderīgākajiem izteicieniem, un tie parādīs nīderlandiešiem, ar kuriem jūs saskaraties, ka esat veltījis kādu laiku, lai iepazītos ar viņu kultūru.

Īsi sakot, lietojamie vārdi ir alstublift (AHL-stu-BLEEFT) "lūdzu" un dank je (DANK ya) "paldies", taču ir dažas formas un svarīgi noteikumi, lai pareizi lietotu šos izteicienus. kontekstā.

Pateicos holandiešu valodā

Universāls pateicības izteikums ir dank je, kas tiek tulkots tieši kā "paldies", neitrālā pieklājības līmenī. Tā nav nepieklājīga, taču arī ne formāla, un līdz šim tā ir visplašāk lietotā holandiešu frāze. Dank tiek izrunāts kā rakstīts, bet je izklausās kā "jā".

Formālā izteiksme dank u vislabāk ir paredzēta senioriem; Nīderlandes sabiedrība nav īpaši formāla, tāpēc veikalos, restorānos un līdzīgās vidēs nav jābūt pārāk pieklājīgam. Dank tiek izrunāts kā iepriekš; u, tāpat kā "oo" laukā "boot".

Lai nedaudz uzsvērtu jūsu pateicību, dank je wel un dank u wel ir līdzvērtīgi vārdam "liels paldies". Vellum tiek izrunāts tāpat kā "vel" valodā "vellum". Ja kāds holandiešu valodas runātājs ir bijis neparasti laipns vai izpalīdzīgs, hartelijk bedankt (“sirsnīgs paldies”) ir pārdomāta atbilde. Šī frāze tiek izrunāta aptuveni kā "HEART-a-luck buh-DANKT".

Ja to visu ir pārāk grūti atcerēties, bedankt ir piemērots gandrīz jebkurā laikā un vietā starp holandiešu valodas runātājiem. Bet neuztraucieties par to; vairums nīderlandiešu, ar kuriem jūs saskaraties, būs patīkami pārsteigti, ka esat veltījis laiku, lai vispār apgūtu holandiešu valodu.

Ekvivalents vārdam "Esiet laipni gaidīts" Nīderlandē nav obligāts. Ja tiešām jūtat vajadzību pēc tā, varat izmantot geen dank ("Nepiemini to"). Iespējams, jūs nevēlaties lietot šo frāzi daudz, un jūs neuzskatīs par nepieklājīgu. Daudziem cilvēkiem, kas nerunā holandiešu valodā, ir grūti izrunāt sākotnējo skaņu, kas ir tāda pati kā "ch" ebreju vārda Chanukkah. "ee" tiek izrunāts tāpat kā "a" valodā "spēj".

Pateicības izteiksmes Ātrā uzziņa
Dank je Paldies (neformāls)
Danks u Paldies (formāls)
Bedankt Paldies (bez atšķirības)
Dank je wel vai Dank u wel Liels paldies (neformāls vai neformāls)
Hartelijk bedankt Sirsnīgspaldies
Gen dank Nē, paldies, tas ir nepieciešams/Laipni lūdzam

Saka lūdzu holandiešu valodā

Īsi sakot, alstublift (AHL-stu-BLEEFT) ir universāls ekvivalents vārdam "lūdzu" angļu valodā. To var izmantot ar jebkuru pieprasījumu, piemēram, Een biertje, alstublift ("Vienu alu, lūdzu"). Aizstājiet biertje (BEER-tya) ar jebkuru vienumu pēc savas izvēles šajā daudzpusīgajā holandiešu izteiksmē.

Alstublift patiesībā ir pieklājīgā forma. Tas ir saīsinājums vārdam als het u belieft jeb "ja tas jums patīk", precīzs s'il vous plait ("lūdzu" franču valodā) tulkojums holandiešu valodā. Neformālā versija ir alsjeblieft ("als het je belieft"), taču tā nav tik plaši izmantota, neskatoties uz to, ka holandieši parasti runā neoficiāli.

Frāzes alstublieft un alsjeblieft tiek lietotas arī tad, kad piedāvājat kādam preci; veikalā, piemēram, kasiere izrunās Alstublift! kad viņš/viņa sniedz jums kvīti.

Lūdzu, ātro uzziņu
Alsjeblieft Lūdzu (neformāli)
Alstublift Lūdzu (formāli)
"Een _, alstublift." "Vienu _, lūdzu."

Ieteicams: