Kā sasveicināties ķīniešu valodā (mandarīnu un kantoniešu valodā)
Kā sasveicināties ķīniešu valodā (mandarīnu un kantoniešu valodā)

Video: Kā sasveicināties ķīniešu valodā (mandarīnu un kantoniešu valodā)

Video: Kā sasveicināties ķīniešu valodā (mandarīnu un kantoniešu valodā)
Video: САМЫЙ ВКУСНЫЙ БОГРАЧ!! КАК ПРИГОТОВИТЬ БЛЮДО КОТОРОЕ ПОКОРИТ МИЛЛИОНЫ. Одесский Липован 2024, Novembris
Anonim
Baneri uz Dazhalan Jie Pekinā, Ķīnā
Baneri uz Dazhalan Jie Pekinā, Ķīnā

Zinot, kā sasveicināties ķīniešu valodā, varat pareizi sveicināt vairāk nekā 1,3 miljardus cilvēku, kuri runā ķīniešu valodā. Šie pamata ķīniešu sveicieni ne tikai darbosies Āzijā, bet arī kopienās tos sapratīs neatkarīgi no tā, kur jūs dodaties. Mandarīnu valoda ir pasaulē visizplatītākā valoda - zināt, kā pateikt "sveiki" ir laba lieta!

Tā ir taisnība: mandarīnu valoda ir grūti pārvaldāma valoda tiem, kam angļu valoda ir dzimtā. Salīdzinoši īsam vārdam var būt pilnīgi atšķirīga nozīme atkarībā no tā, kurš no četriem toņiem mandarīnu valodā tiek izmantots. Lai situāciju padarītu vēl ļaunāku, kopīga alfabēta trūkums nozīmē, ka mums ir jāapgūst pinjiņ - ķīniešu valodas apguves romanizācijas sistēma - kopā ar brīdinājumiem un izrunu. Padomājiet par piņjiņu kā "vidējo valodu" starp angļu un ķīniešu valodu ar pazīstamu alfabētu.

Par laimi, toņi nav liela problēma, lai iemācītos vienkāršus veidus, kā sasveicināties ķīniešu valodā. Konteksts palīdz. Parasti jūs sapratīs un par pūlēm jūs saņemsiet daudz smaidu, it īpaši, ja izmantosit dažus padomus saziņai ar ķīniešu valodas runātājiem.

Image
Image

Mazliet par ķīniešu mandarīnu

Lai gan ir vairākas variācijas, mandarīns irVistuvāk izplatītajam, vienotajam dialektam Ķīnā. Ceļojot Pekinā, jūs saskarsities ar mandarīnu valodu, un, tā kā tā ir "ierēdņu runa", mandarīnu valoda ir noderīga visur, kur dodaties. Mandarīnu valoda ir dzimtā valoda aptuveni 1 miljardam cilvēku, un daudzi citi ir iemācījušies tajā runāt.

Mandarīnu bieži dēvē par "vienkāršoto ķīniešu valodu", jo tajā ir tikai četri toņi:

  • Pirmais tonis: plakans (mā nozīmē "māte")
  • Otrais tonis: kāpj (má nozīmē "kaņepes")
  • Trešais tonis: krītot un tad paceļoties (mǎ nozīmē "zirgs")
  • Ceturtais tonis: krīt (mà nozīmē "rāt")
  • Bez toņa: Ma ar neitrālu/bez toņa pārvērš apgalvojumu par jautājumu.

Vārdi mēdz būt īsāki nekā angļu valodā (2–4 burti), tāpēc vienam vārdam var būt vairākas atšķirīgas nozīmes atkarībā no izrunātā toņa. Kā liecina slavenais piemērs ar (ma) iepriekš, nepareizu toņu izmantošana nepareizā laikā var radīt lielu apjukumu.

Kas attiecas uz lasīšanu un rakstīšanu, nejūtaties slikti, ja esat neizpratnē, saskaroties ar ķīniešu rakstzīmēm; cilvēkiem no dažādiem Ķīnas reģioniem bieži ir grūtības sazināties vienam ar otru! Tāpēc mēs sākam, apgūstot Pinyin lietošanu.

Vienkāršākais veids, kā sveikt ķīniešu valodā

Ni hao (izrunā "nee haow") ir pamata, noklusējuma sveiciens ķīniešu valodā. Tas ir rakstīts kā 你好 / nǐ hǎo. Burtiskais tulkojums ir "jūs esat labi/labi", bet tas ir vienkāršākais veids, kā pateikt "sveiki"ķīniešu valodā.

Lai gan abi vārdi piņjiņ valodā ir atzīmēti kā trešais tonis (nǐ hǎo), izruna nedaudz mainās, jo divi secīgi trešie toņi atkārtojas viens pret otru. Šajā gadījumā pirmais vārds (nǐ) tiek izrunāts ar otro toni, kas tā vietā paaugstinās. Otrais vārds (hǎo) saglabā trešo toni un tiek izrunāts ar "slīkšanu", krītošu, tad paaugstinošu toni.

Daži cilvēki, īpaši Taivānā, izvēlas pastiprināt sveicienu, beigās pievienojot jautājošu "ma", veidojot "ni hao ma?" Pārvēršot vārdu "tu labi" par jautājumu, būtībā mainās nozīme uz draudzīgu. "kā tev iet?" Taču Pekinā to neizmanto tik bieži, kā šķiet, ka valodu ceļveži tā uzskata. Ceļojot pa kontinentālo Ķīnu, pietiks ar vienkāršu ni hao!

Iespējams, jūs bieži dzirdēsit "čau" un "sveiki", kad Pekinā sveicaties kā rietumnieks. Varat atbildēt ar ni hao, lai mazliet izklaidētos un praktizētu.

Sveicināti oficiālos gadījumos

Sekojot Āzijas glābšanas koncepcijai, vecāka gadagājuma cilvēkiem un tiem, kam ir augstāks sociālais statuss, vienmēr ir jāizrāda neliela papildu cieņa. Pievienojot tikai vienu papildu burtu (ni kļūst par nin), jūsu sveiciens kļūs nedaudz formālāks. Sveicinot vecākus cilvēkus, izmantojiet nin hao (izrunā "neen haow") - pieklājīgāku standarta sveiciena variantu. Pirmais vārds (nin) joprojām ir pieaugošs tonis.

Varat arī padarīt nin hao par "kā iet?" pievienojot jautājuma vārdu ma vārdam nin hao ma?

Vienkāršas atbildesķīniešu

Jūs varat vienkārši atbildēt uz sveicienu, pretī piedāvājot ni hao, taču, sperot sveicienu vēl vienu soli, mijiedarbības laikā jūs noteikti pasmaidīsit. Jebkurā gadījumā jums ir jāatbild ar kaut ko - neatzīt kāda draudzīgu ni hao ir slikta etiķete.

  • Hao: labs
  • Hen Hao: ļoti labi
  • Bu Hao: nav labi (slikti)
  • Xie Xie: paldies (izrunā līdzīgi kā "zh-yeh zh-yeh" ar diviem krītošiem toņiem) nav obligāts, un to var pievienot beigās.
  • Ni ne: un tu? (izrunā "nee nuh")

Vienkārša sveiciena secība varētu notikt šādi:

Tu: Ni hao! (sveiki)

Draugs: Ni hao ma? (kā tev iet?)

Tu: Wo hen hao! Xie Xie. Vai nav? (Es esmu ļoti labs, paldies. Un jūs?)

Draugs: Hao. Xie Xie. (Labi. Paldies.)

Kā sasveicināties kantoniešu valodā

Lai gan tas ir līdzīgs mandarīnu valodai, kantoniešu valodai, ko runā Honkongā un Ķīnas dienvidu daļā, ir nedaudz pārveidots sveiciens. Neih hou (izrunā "nay hoe") aizstāj ni hao; abiem vārdiem ir pieaugošs tonis.

Piezīme: Kaut gan neesi hou ma? ir gramatiski pareizi, tas ir neparasti teikt kantoniešu valodā.

Bieža atbilde kantoniešu valodā ir gei hou, kas nozīmē "labi".

Ņemot vērā Honkongas angļu vēsturi, jūs bieži dzirdēsit "ha-lo" kā draudzīgu sveikšanu! Bet rezervējiet "ha-lo" gadījuma un neformālām situācijām. Pārējā laikā jums vajadzētu būtsakot neh hou.

Vai man vajadzētu paklanīties, sakot sveiki ķīniešu valodā?

Nē. Atšķirībā no Japānas, kur klanīšanās ir izplatīta, Ķīnā cilvēki mēdz paklanīties tikai cīņas mākslas laikā, lai atvainotos vai izrādītu dziļu cieņu bērēs. Daudzi ķīnieši izvēlas paspiest roku, taču negaidiet parasto stingro, Rietumu stila rokasspiedienu. Svarīgs ir acu kontakts un smaids.

Lai gan paklanīšanās Ķīnā notiek reti, noteikti atdodiet to, ja saņemat loku. Tāpat kā Japānā, paklanoties, acu kontakta uzturēšana paklanīšanās laikā tiek uzskatīta par cīņas mākslas izaicinājumu!

Kā iepriecināt ķīniešu valodā

Pēc sveikšanas ķīniešu valodā jūs varat iegūt jaunus draugus, it īpaši banketā vai dzeršanas iestādē. Esi gatavs; ir daži pareizas dzeršanas etiķetes noteikumi. Jums noteikti vajadzētu zināt, kā uzmundrināt ķīniešu valodā!

Labi zinot, kā sasveicināties ķīniešu valodā, ir laba ideja iemācīties dažas noderīgas frāzes mandarīnu valodā pirms ceļojuma pa Ķīnu.

Ieteicams: