Vācu frāzes ēšanai Vācijā

Satura rādītājs:

Vācu frāzes ēšanai Vācijā
Vācu frāzes ēšanai Vācijā

Video: Vācu frāzes ēšanai Vācijā

Video: Vācu frāzes ēšanai Vācijā
Video: Komunikācijas kvadrātsakne 2024, Novembris
Anonim
Street Cafe Sv. Johanner Markt laukumā vecpilsētā, Zārbrucken, Zāra, Vācija, Eiropa
Street Cafe Sv. Johanner Markt laukumā vecpilsētā, Zārbrucken, Zāra, Vācija, Eiropa

Ir iespējams ceļot uz Vāciju, pat nezinot, kā pateikt "prost!", taču vācu valodas pamatzināšanas palīdz orientēties valstī un labāk izprast kultūru.

Apskatiet šīs vienkāršās vācu valodas frāzes, kas ir noderīgas, pusdienojot vācu restorānos. No ēdienkartes pieprasīšanas līdz pasūtīšanai un čeka saņemšanai - šeit ir noderīgas vācu frāzes, kas paredzētas pusdienām Vācijas apmeklējuma laikā.

Etiķetes noteikumi, pusdienojot Vācijā

Jūs atklāsiet, ka lielākā daļa vāciešu m altīti sāk ar sātīgu Guten apetīti! Līdzīgi kā Bon Appetit, tas ir elegants veids, kā izteikt frāzi "Ēsim!". Neformālāk, īpaši pusdienu laikā, var sagaidīt izsaukumu "Mahlzeit!". Par to var paziņot visai telpai, ieejot kneipē (nelielā bārā/krogā) ieturēt m altīti.

Ņemiet vērā, ka jums būs jāpieprasa čeks ēdienreizes beigās, jo viesmīlis nereti to piegādā bez prasīšanas. Tas dod jums pietiekami daudz laika, lai papildinātu pasūtījumu ar desertu vai kafiju. Tas daļēji izskaidro, kāpēc klientu apkalpošana restorānos ir daudz lēnāka un mierīgāka nekā Ziemeļamerikā.

Dzeramnauda arī tiek veiktasavādāk nekā tādās vietās kā ASV. Dzeramnaudai vajadzētu būt tikai aptuveni 10 procentiem, un tos dod, apmaksājot rēķinu – nevis atstājot uz galda. Skatiet mūsu pilno ceļvedi par dzeramnaudu Vācijā, lai uzzinātu dažādas situācijas un ieteikumus.

Angļu-vācu ēdināšanas sarunvārdnīca

Šeit ir dažas noderīgas frāzes, kas palīdzēs jums tieši pie ēdiena, neatkarīgi no tā, vai tas ir eisbein vai schweinshaxe.

(Izrunu atradīsit iekavās. Vienkārši izlasiet to skaļi, ir jāuzsver vārda daļa ar lielo burtu.)

  • Izvēlni, lūdzu! - Die Speisekarte, bitte ! (dee SHPY-se-Cart-uh, BITT-uh)
  • Viesmīlis/viesmīle - der Kellner (dehr kel-ner)
  • Restorāns - restorāns (reh-stoh-RAH)
  • Ēdiens - Esene (EH-sehn) Ir arī darbības vārds “ēst”.
  • Viesis - Gast (gahst)
  • Pasūtīt - bestellen - beh-SHTEHL-ehn)
  • Ko tu vēlētos ēst? – Vai möchten Sie essen? (Vas mook-ten zee Ess-en)
  • Es gribētu… - Ich haette gern … (ish HAT-uh garn…)
  • bez vai ar - ohne (O-nuh) vai mit (midd), piemēram, pasūtot karija pīrāgu
  • Brokastis - Frühstück (FRUU-shtuuk). Bieži vien sastāv no mīklas izstrādājumiem vai ruļļiem, gaļas, siera, augļiem un kafijas. Tomēr iespējas paplašinās, pankūkas, bekons un citi amerikāņu virtuves ēdieni kļūst populāri.
  • Pusdienas - Mittagessen (mit-TAHK-ess-en). Dienas lielākā siltā m altīte.
  • Vakariņas - Abendessen (AH-bent-ess-en) jeb tradicionālā Abendbrot (AH-bent-broht) m altīte. Bieži vien vienkārša maizes, gaļas un siera darīšana. Līdz ar to Abendbrot nosaukums vai"vakara maize".
  • Uzkoda - Vorspeise (FOHR-shpiy-zeh)
  • Galvenais ēdiens - Hauptgericht (HOWPT-geh-reeht)
  • Deserts - Nachspeise (NAHKH-shpiy-zeh)
  • Veģetārietis - veģetārs / veģetārs (VEG-uh-TAR-ear / VEG-uh-TAR-ear-in). Lai pasūtītu, varat teikt "Haben Sie vegetarische Gerichte?" (hah-bn zee veh-ge-tah-rî-she ge-rîH-te) (Vai jums ir veģetārie ēdieni?).
  • Vai jums ir….? - Habens Sī…? (HAB-uhn redzēt…)
  • Ko jūs ieteiktu? - Vai empfehlen Sie? (Vus emp-VAY-luhn redzēt?)
  • Vai šis galds ir bezmaksas? - Ist der Tisch frei? (Vai uzdrīkstēties cept?). Diezgan izplatīts ir koplietošanas galds, it īpaši neformālās iestādēs un alus dārzos.
  • Vai varu, lūdzu, rezervēt galdiņu? - Kann ich einen Tisch rezervieren, bitte?
  • Šķītis - teicējs (TELL-er)
  • Dakša - Gabel (Gob-al)
  • Nazis - Messer (MESS-er)
  • Karote - Löffel (Luh-fill)
  • Salvete - Serviette (Serve-iet)
  • Stikls - Stikls (Stikls)
  • Alus - Bier (be-ear)
  • Vēl, lūdzu - Noch eins, bitte (Nach einz, BITT-uh)
  • Ledus kubi - Eiswürfel (Ice-werf-al). Lai gan lai veicas tos iegūt! Ledus parasti netiek pasniegts un pat nav pieejams. Ņemiet vērā, ka arī vācu vārds, kas apzīmē saldējumu “eis”, izklausās maldinoši līdzīgi.
  • Baudiet m altīti! - Gūtens apetīte! (laba apetīte!)
  • Cheers - Prost (PRO-st)
  • Paldies - Danke (DAHN-kuh)
  • Es to nepasūtīju! - Das habe ich nicht bestellt! (Dus HU-buh ish nisht buh-STELT)
  • Vai jums patika ēdiens? - Hat es Ihnengeschmeckt? (hât ês ee-nen ge-shmêkt). Cerams, ka jūs varat atbildēt ar jautru "Lecker!" (garšīgi).
  • Čeku, lūdzu! – Die Rechnung, bitte (dee RECH-nung, BITT-uh)
  • Saglabāt izmaiņas - Das Stimt (Das Schtemt)
  • Padoms - Trinkgeld jeb “naudas dzeršana” (tRINK-geld)
  • Lūdzu līdzņemt. - Zum mitnehmen, bitte. Neparasti mājās nest pārpalikumus, taču bieži vien varat pasūtīt m altīti līdzņemšanai.

Ieteicams: