2025 Autors: Cyrus Reynolds | [email protected]. Pēdējoreiz modificēts: 2025-01-23 15:58

Jūs dzirdēsiet "Kalimera" visā Grieķijā - no jūsu viesnīcas personāla līdz cilvēkiem, kurus redzat uz ielas. "Kalimera" tiek lietots, lai apzīmētu "labu dienu" vai "labrīt" un atvasināts gan no kali vai kalo ("skaists" vai "labs"), gan mera no imera ("diena").
Runājot par tradicionālajiem sveicieniem Grieķijā, tas, ko sakāt, ir atkarīgs no tā, kad to sakāt. Kalimera ir īpaši paredzēta rīta stundām, savukārt "kalo mesimeri" tiek lietots reti, bet nozīmē "labā pēcpusdienā". Tikmēr "kalispera" ir paredzēts lietošanai vakaros, un "kalinychta" ir paredzēts, lai pateiktu "labu nakti" tieši pirms gulētiešanas.
Varat kombinēt kalimeru (vai dzirdēt to kopā) ar "yassas", kas ir cieņpilns sveiciena veids, kas pats par sevi nozīmē "sveiki". Yasou ir ikdienišķākā forma, taču, ja satiekaties ar kādu, kas ir vecāks par jums vai ieņemat autoritāti, izmantojiet yassas kā oficiālu sveicienu.
Citi sveicieni
Iepazīstoties ar pēc iespējas vairāk izplatītiem teicieniem un frāzēm pirms ceļojuma uz Grieķiju, tas palīdzēs pārvarēt kultūras plaisu un, iespējams, pat iegūt jaunus grieķu draugus. Lai sāktu sarunu ar labo kāju, varat izmantotikmēneša, sezonas un citi ar laiku saistīti sveicieni, lai atstātu iespaidu uz vietējiem iedzīvotājiem.
Mēneša pirmajā dienā jūs dažreiz dzirdēsiet sveicienu "kalimena" vai "kalo mena", kas nozīmē "lai jums laimīgs mēnesis" vai "laimīgs mēneša pirmais". Šis apsveikums, iespējams, cēlies no seniem laikiem, kad mēneša pirmā diena tika atzīmēta kā maiga brīvdiena, nedaudz līdzīgs svētdienām mūsdienās.
Atstājot grupu uz vakaru, varat izmantot kādu no frāzēm "labrīt/vakars", lai izteiktu mīļas atvadas vai vienkārši pateiktu "antío sas", kas nozīmē "uz redzēšanos". Tomēr paturiet prātā, ka kalinychta patiešām tiek izmantots, lai pateiktu "ar labunakti" pirms gulētiešanas, savukārt kalispera var lietot visu vakaru, lai būtībā teiktu "tiekamies vēlāk".
Ieguvumi no cieņpilnas valodas lietošanas
Ceļojot uz jebkuru ārvalsti, ir svarīgi ievērot kultūru, vēsturi un cilvēkus ne tikai tāpēc, lai atstātu labu iespaidu, bet arī lai ceļojumā pavadītu labāku laiku. Grieķijā valodas lietošanā nedaudz iet.
Tāpat kā amerikāņu etiķetē, divas labas frāzes, kas jāatceras, ir "parakaló" ("lūdzu") un "efcharistó" ("paldies"). Ja atcerēsities jauki lūgt un pateikties, kad kāds jums kaut ko piedāvā vai sniedz pakalpojumu, tas palīdzēs jums integrēties ar vietējiem iedzīvotājiem un, visticamāk, nodrošinās jums labāku apkalpošanu un ārstēšanu.
Turklāt, pat ja nevar saprastGrieķu valoda, daudzi cilvēki, kas tur dzīvo, runā arī angliski un daudzās citās Eiropas valodās. Grieķi novērtēs, ka esat pielicis pūles, ja sakāt "kalimera" ("labrīt") vai ja beigsit jautājumu angļu valodā ar "parakaló" ("lūdzu").
Ja jums nepieciešama palīdzība, vienkārši pajautājiet kādam, vai viņš runā angliski, sakot "milás angliká". Ja vien sastaptā persona nav izteikti nedraudzīga, viņš, visticamāk, apstāsies un jums palīdzēs.
Ieteicams:
Uzziniet, kā sveikt un citas frāzes grieķu valodā

Lai gan lielākā daļa grieķu tūrisma nozarē runā angliski, nekas nesasilda jūsu uzņemšanu vairāk kā tikai dažas patīkamas lietas grieķu valodā
Ko darīt Grieķu Vasarsvētkos Grieķijā

Vasarsvētki notiek 50 dienas pēc grieķu Lieldienām. Atrodiet šo trīs dienu reliģisko svētku datumus, kas ir arī labs attaisnojums brīvdienu nedēļas nogalei
Kā pateikt ar labunakti grieķu valodā: Kalinikta

Uzziniet, kā pateikt ar labunakti grieķu valodā, un atklājiet papildu teicienus, ko varat izmantot nākamās vizītes laikā
Kā pateikt Priecīgus Ziemassvētkus grieķu valodā

Ar Ziemassvētkiem saistītās tradīcijas Grieķijā aizsākās vairāk nekā 2000 gadu senā pagātnē, tāpēc noteikti ziniet, kā pateikt "Priecīgus Ziemassvētkus", ja plānojat apmeklēt
Kā sasveicināties ķīniešu valodā (mandarīnu un kantoniešu valodā)

Iemācīties sasveicināties ķīniešu valodā ir viegli! Skatiet visizplatītākos sveicienus, to nozīmi un to, kā atbildēt, kad kāds jums saka sveicienu ķīniešu valodā